Tekst & Context: Jacques Rancière

Valiz has published the first installment in the tekst & context series, edited by Solange de Boer. Each part of tekst & context will consist of one book with a Dutch translation of a text (or a selection of texts) by a major contemporary art theorist, accompanied by a volume with writings on said author's work. The first thinker to get the tekst & context treatment is Jacques Rancière.

The tekst volume, titled Het esthetische denken, is a translation of Rancière's Le partage du sensible and L'Inconscient esthétique; the context book, Grensganger tussen disciplines, contains essays by Marie-Aude Baronian, Pablo Lafuente, Mireille Rosello, and my own essay De Theorie en de sfinx (pp. 33-56), a modified Dutch translation of Theory and the Sphinx (http://svenlutticken.blogspot.com/2007/06/jong-holland-no-4-2006-theory-and.html).


For more information see: http://www.valiz.nl/